Разница между Can and Be able to

images

В английском языке существует глагол, который выражает «умение», «способность» что-то делать – это модальный глагол can и конструкция be able to.

Модальный глагол can встречается уже на уровне elementary, поэтому многие студенты его с легкостью запоминают и успешно употребляют в своей речи. Однако, с появлением конструкции be able to могут возникнуть сомнения.

В этой статье мы разберемся, какая разница между употреблением can и be able to. Оба эти явления обозначают возможность, способность делать что-то, но так ли они похожи?

Сan

Модальный глагол can /kæn/ (форма прошедшего времени could /kʊd/) является самым распространенным из модальных глаголов. Can – это модальный глагол, поэтому частица to после него не ставится.

Сan (в прошедшей форме он же — could) имеет значение обладать физической или умственной способностью, умением выполнить действие.

 Глагол can  переводится на русский язык «мочь», «уметь» что-то делать.

Если can идет перед глаголом в пассивном залоге (It can be done), то переводится «можно сделать». Итак, примеры::

He can speak Сhinese. – Он умеет говорить по-китайски. 

She could swim when he was 12. – Она могла плавать, когда ей было 12.

What can be done in this situation? – Что можно сделать в этой ситуации?

( пассивный залог)

The questions can be asked right now. – Вопросы можно задать прямо сейчас (пассивный залог)

Сan также используется для выражения разрешения. Например:

You can leave now. – Можете уйти сейчас.

You can use this pen. – Ты можешь воспользоваться этой ручкой.

Также can используем для выражения сожаления с конструкцией could + Perfect Infinitive (have done).
He could have come earlier. – Он мог бы придти раньше (однако, не сделал и сожалеет об этом).

You could have told me the truth then. – Ты мог бы сказать мне правду тогда (однако, не сказал).

Отрицание Сannot (can’t и couldn’t) переводим на русский язык как «нельзя» или «не может быть» и используем для выражения запрета.
I’m sorry you can’t drink alcohol here. – Прошу прощения, но здесь нельзя распивать спиртные напитки.

This woman cannot be Susan! – Эта женщина не может быть Сьюзан.

She can’t be at home now. – Невероятно, что она дома сейчас.

You cannot be telling the truth! – Не может быть, что ты говоришь правду.

Сannot but + глагол переводится «нельзя не», «не могу не».
I cannot but agree with you. – Нельзя не согласиться с вами

 

В вопросах can / could ставится на первое место, например:
Can you sing? – Ты умеешь петь?

Can you understand me? – Ты меня понимаешь?

Глагол can в вопросах может выражать просьбу, а в более вежливой форме употребляется could.
Can / could I use your computer ? – Можно мне воспользоваться Вашим компьютером?

Could / can you pass me salt and pepper? – Не могли бы вы передать мне соль и перец?

  Be able to

Be able /ˈeɪb(ə)l/ является эквивалентом can и употребляется с частицей to.

В отличие от can, эта конструкция может быть использована в любом времени.

Глагол be able (to) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент. Например:

 

I am able to translate this e-mail. – Я в состоянии перевести этот e-mail.  . 

(сейчас, в конкретный момент)

I can speak Japanese, but I’m not able to speak now, I have a sore throat. – Я умею говорить на японском, но я не могу говорить сейчас, потому что я простудил горло. (т. е.  вообще я умею говорить на этом языке, но в данной конкретной ситуации я не могу)

Перед нами следующие примеры:

He can do it tomorrow. / He will be able to do it tomorrow.

He could do it. / He was able to do it.

Различие между able to и can заключается в том, что при употреблении структуры be able to делается акцент на то, что человек физически в состоянии помочь или имеет возможность / необходимые навыки.

Последнее предложение с could можно перевести как «он мог тебе помочь», а вот второй вариант с was able to скорее как «он был в состоянии тебе помочь», «у него была возможность».

Однако существуют ситуации, когда необходимо использовать именно конструкцию be able to, т.к  сan нельзя употребить в будущем времени для обозначения физической возможности или умственной способности.

He will be able to move his arm in two weeks. – Он сможет двигать рукой уже через 2 недели.

I’ll be able to open my cafe by the end of the month. – Я смогу открыть кафе к концу месяца

Модальный же глагол could используется для описания способностей общего характера (general ability), но если кто-то сделал что-то особенное (например, избежал аварии и т. д.), то употребление was / were able to будет более подходящим.

Например:

I was able to сontrol his actions before he made a mistake. – Я смог проконтролировать его действия прежде, чем он допустил ошибку.

Запомните!

Употребление  be able to связано с ситуациями физической возможности или умственной способности в будущем времени, а так же реализованность (или нет) действия в прошлом.

В других случаях используем can или could.

Желаем успехов в изучении непростой английской грамматике и наша школа охотно в этом поможет!